provecho


provecho
m.
1 benefit.
sus explicaciones nos fueron de gran provecho we found her explanations very helpful
de provecho worthy (persona)
en provecho propio in one's own interest, for one's own benefit
hacer provecho a alguien to do somebody good
sacar provecho de to make the most of, to take advantage of; (aprovecharse de) to benefit from, to profit from (beneficiarse de)
no saqué nada de provecho de su conferencia I didn't learn o gain anything useful from her lecture
¡buen provecho! enjoy your meal!
2 profit, dividend, usufruct.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: provechar.
* * *
provecho
nombre masculino
1 (beneficio) benefit
tanto dinero le ha hecho más daño que provecho so much money has done him more harm than good
le ha sacado el máximo provecho a la herencia he has made the most of his inheritance
2 (aprovechamiento) use
es lamentable que no se le saque provecho a estos campos it's a shame that these fields aren't put to better use
ha estudiado con provecho he has benefitted from his studies
\
FRASEOLOGÍA
¡buen provecho! enjoy your meal!
de provecho (persona) likely 2 (experiencia) worthwhile
en provecho de alguien for somebody's benefit
en provecho propio for one's own benefit
* * *
noun m.
gain, profit
* * *
SM (=ventaja) advantage; (=beneficio) benefit; (Econ) (=ganancia) profit

de provecho — [negocio] profitable; [actividad] useful; [persona] worthy, honest

¡buen provecho! — enjoy your meal!

¡buen provecho le haga! — and much good may it do him!

en provecho de — to the benefit of

un pueblo que lucha consigo mismo, en provecho de otros — a people who fight amongst themselves, to the benefit o advantage of others

en provecho del prójimo — for the benefit of others

en provecho propio — for one's own benefit, to one's own advantage

sacar provecho de algo — to benefit from sth, profit by o from sth

* * *
masculino
a) (beneficio, utilidad) benefit

no sacó ningún provecho del curso — he derived no benefit from the course

le sacó mucho provecho a su estancia — she got a lot out of her stay

sólo piensa en su propio provecho — he's only out for himself (colloq)

un estudiante de provecho — a hardworking student

una experiencia/visita de provecho — a worthwhile experience/visit

b) (en la mesa)

buen provecho! — (dicho por uno mismo) bon appetit!; (dicho por camarero) enjoy your meal!

* * *
= benefit, payoff [pay-off], mileage.
Ex. The examples that follow will give you a glimpse of the important features and benefits of the SCI CD Edition.
Ex. Although setting up a security policy may demand considerable upheaval, it has significant payoff in safety and efficiency.
Ex. Reports produced by government-sponsored projects may not be widely distributed until the government has had good mileage from them = Los informes obtenidos de los proyectos patrocinados por el gobierno puede que no se distribuyan de forma general hasta que el gobierno les haya sacado un buen provecho.
----
* con provecho = with profit.
* de mucho provecho = high-payoff.
* de poco provecho = fruitless.
* de provecho = successful, rewarding.
* dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.
* en provecho de = for the benefit of, for the good of.
* obtener provecho = get + Posesivo + money's worth out of.
* sacando provecho de = on the coattails of.
* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
* sacar mayor provecho = stretch + further.
* sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
* sacar provecho de = capitalise on/upon [capitalize, -USA], cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.
* se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.
* * *
masculino
a) (beneficio, utilidad) benefit

no sacó ningún provecho del curso — he derived no benefit from the course

le sacó mucho provecho a su estancia — she got a lot out of her stay

sólo piensa en su propio provecho — he's only out for himself (colloq)

un estudiante de provecho — a hardworking student

una experiencia/visita de provecho — a worthwhile experience/visit

b) (en la mesa)

buen provecho! — (dicho por uno mismo) bon appetit!; (dicho por camarero) enjoy your meal!

* * *
= benefit, payoff [pay-off], mileage.

Ex: The examples that follow will give you a glimpse of the important features and benefits of the SCI CD Edition.

Ex: Although setting up a security policy may demand considerable upheaval, it has significant payoff in safety and efficiency.
Ex: Reports produced by government-sponsored projects may not be widely distributed until the government has had good mileage from them = Los informes obtenidos de los proyectos patrocinados por el gobierno puede que no se distribuyan de forma general hasta que el gobierno les haya sacado un buen provecho.
* con provecho = with profit.
* de mucho provecho = high-payoff.
* de poco provecho = fruitless.
* de provecho = successful, rewarding.
* dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.
* en provecho de = for the benefit of, for the good of.
* obtener provecho = get + Posesivo + money's worth out of.
* sacando provecho de = on the coattails of.
* sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
* sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
* sacar mayor provecho = stretch + further.
* sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
* sacar provecho de = capitalise on/upon [capitalize, -USA], cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.
* se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.

* * *
provecho
masculine
1 (beneficio, utilidad) benefit
no sacó ningún provecho del curso he got nothing out of the course, he derived no benefit from the course
le sacó mucho provecho a su estancia en el extranjero she got a lot out of her stay abroad
sólo piensa en su propio provecho he's only out for himself (colloq), everything he does is done for his own benefit
fue una visita de mucho provecho para los alumnos it was a very worthwhile visit for the students
es un estudiante de provecho, llegará lejos he's a hardworking student, he'll go far
espero que sea una experiencia de provecho I hope it will be a profitable o beneficial o worthwhile experience
2
(de un alimento): come mucho pero no le hace provecho he eats a lot but he doesn't gain weight
¡buen provecho! enjoy your meal!, bon appetit!
hacer provecho or provechito (RPl fam) «bebé» to burp (colloq), to bring up wind
* * *

 

provecho sustantivo masculino
a) (beneficio, utilidad) benefit;

no sacó mucho provecho de la experiencia she didn't benefit much from the experience;

le sacó mucho provecho a su estancia she got a lot out of her stay;
solo piensa en su propio provecho he's only out for himself (colloq);
de provecho ‹estudiantehardworking;

experiencia/visitaworthwhile
b) (en la mesa):

¡buen provecho! (dicho por uno mismo) bon appetit!;


(dicho por camarero) enjoy your meal!
provecho m (beneficio, utilidad) benefit
sacar provecho de algo, to profit o benefit from sthg, en provecho propio, to one's own advantage, una visita de provecho, a worthwhile visit ♦ LOC ¡buen provecho!, bon appetit! o enjoy your meal!
'provecho' also found in these entries:
Spanish:
beneficio
- bien
- conveniencia
- desperdicio
- fruto
- interés
- bueno
- interesado
- partido
- sacar
English:
benefit
- boon
- capital
- capitalize
- draw on
- exploit
- interest
- profit
- unrewarding
- advantage
- most
* * *
provecho nm
1. [beneficio] benefit;
un hombre de provecho a useful member of society;
sólo busca el provecho personal all he is interested in is personal gain;
sus explicaciones nos fueron de gran provecho we found her explanations very helpful;
en provecho propio in one's own interest, for one's own benefit;
hacer provecho a alguien to do sb good;
sacar provecho de [aprovecharse de] to make the most of, to take advantage of;
[beneficiarse de] to benefit from, to profit from;
no saqué nada de provecho de su conferencia I didn't learn o gain anything useful from her lecture;
¡buen provecho! enjoy your meal!
2. RP [eructo] burp;
ya hizo provecho she has already burped
* * *
provecho
m benefit;
¡buen provecho! enjoy (your meal)!;
sacar provecho de benefit from;
de provecho useful
* * *
provecho nm
: benefit, advantage
* * *
provecho n benefit
¡buen provecho! enjoy your meal!

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • provecho — sustantivo masculino 1. Beneficio, utilidad: sin ningún provecho. Éste ha sido un viaje sin provecho para nadie. Todo lo hace en su provecho. Sus consejos fueron de gran provecho para mí. Procuro sacar provecho de la situación. 2. Efecto… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • provecho — (Del lat. profectus). 1. m. Beneficio o utilidad que se consigue o se origina de algo o por algún medio. 2. Utilidad o beneficio que se proporciona a alguien. 3. Aprovechamiento o adelantamiento en las ciencias, artes o virtudes. 4. coloq. Arg. y …   Diccionario de la lengua española

  • provecho — (Del lat. profectus.) ► sustantivo masculino 1 Utilidad o beneficio obtenido de una cosa: ■ obtuvo gran provecho de su dinero con la inversión en bolsa. SINÓNIMO ganancia 2 Utilidad o beneficio proporcionado a una persona: ■ no le harás ningún… …   Enciclopedia Universal

  • provecho — s m 1 Beneficio, utilidad o ganancia que se obtiene o se recibe de algo o de alguien: sacar provecho, tomar provecho, Trabajó para provecho de sus hijos 2 De provecho Tratándose de personas, que es trabajadora, responsable, honrada: una mujer de… …   Español en México

  • provecho — {{#}}{{LM P32011}}{{〓}} {{SynP32779}} {{[}}provecho{{]}} ‹pro·ve·cho› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Beneficio o utilidad que se obtienen de algo o que se proporcionan a alguien: • El alcalde trabaja en provecho de su pueblo.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • provecho — (m) (Intermedio) beneficio que resulta de una acción Ejemplos: Las inversiones en el mercado inmobiliario le trajeron muchos provechos. Diego sabe sacar provecho de cualquier negocio. Sinónimos: bien, partido, interés, importancia, servicio,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • provecho — sustantivo masculino ganancia, beneficio, utilidad, fruto, lucro*, aprovechamiento, ventaja. ≠ inutilidad, inconveniencia, incomodidad. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • provecho — m. Beneficio que deja una cosa …   Diccionario Castellano

  • de provecho — ► locución adjetiva Se aplica a la persona o cosa útil: ■ es un hombre de provecho y les sacará adelante …   Enciclopedia Universal

  • Honra y provecho, no caben en un techo. — Se refiere a que raras veces el honor y el desinterés son compatibles con el apetito lucrativo. Se dice del que se ha enriquecido en muy poco tiempo. En se lee bajo esta variante: Honra y doblones, no caben en un saco …   Diccionario de dichos y refranes

  • Oficio de concejo, honra sin provecho. — Porque los cargos públicos de las localidades modestas no estaban retribuidos …   Diccionario de dichos y refranes


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.